| Дата | Слово | Информация | |
|---|---|---|---|
| 07/01/2015 |
人醜吃草: произношение
|
人醜吃草 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
宅宅: произношение
|
宅宅 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
臭酸宅: произношение
|
臭酸宅 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
死肥宅: произношение
|
死肥宅 [zh] | MarvinMeow |
| 07/01/2015 |
偽娘: произношение
|
偽娘 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
月光: произношение
|
月光 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
綠皮卡: произношение
|
綠皮卡 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
讓我死: произношение
|
讓我死 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
好冷: произношение
|
好冷 [zh] | MarvinMeow |
| 07/01/2015 |
給我滾: произношение
|
給我滾 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
裝傻: произношение
|
裝傻 [zh] | 2 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
我明白: произношение
|
我明白 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
抱緊處理: произношение
|
抱緊處理 [zh] | 1 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
死馬當活馬醫: произношение
|
死馬當活馬醫 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
腦殘沒藥醫: произношение
|
腦殘沒藥醫 [zh] | MarvinMeow |
| 07/01/2015 |
總攻擊: произношение
|
總攻擊 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
跳票: произношение
|
跳票 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
倒會: произношение
|
倒會 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
暈船: произношение
|
暈船 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
三二四: произношение
|
三二四 [zh] | MarvinMeow |
| 07/01/2015 |
三一八: произношение
|
三一八 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
四二六: произношение
|
四二六 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 07/01/2015 |
倒帶: произношение
|
倒帶 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/09/2013 |
年金改革: произношение
|
年金改革 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/09/2013 |
溫馨: произношение
|
溫馨 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/09/2013 |
結婚進行曲: произношение
|
結婚進行曲 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/09/2013 |
資格審查: произношение
|
資格審查 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/09/2013 |
同意權: произношение
|
同意權 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/09/2013 |
審計長: произношение
|
審計長 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/09/2013 |
通訊保障: произношение
|
通訊保障 [zh] | 0 голос(-ов) |