| Дата | Слово | Информация | |
|---|---|---|---|
| 21/02/2017 |
draudziņš: произношение
|
draudziņš [lv] | 0 голос(-ов) |
| 12/02/2017 |
Latvija (Lãtvija; V. /Įn. /Š): произношение
|
Latvija (Lãtvija; V. /Įn. /Š) [lt] | grinta |
| 09/01/2017 |
Pazūdam no šejienes ātrāk!: произношение
|
Pazūdam no šejienes ātrāk! [lv] | 0 голос(-ов) |
| 09/01/2017 |
Un tad mēs pazudām mīlas atvarā.: произношение
|
Un tad mēs pazudām mīlas atvarā. [lv] | zuzannatruba |
| 04/01/2017 |
Viņš ber vārdus kā pupas.: произношение
|
Viņš ber vārdus kā pupas. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 11/09/2016 |
Izbeidz niķoties!: произношение
|
Izbeidz niķoties! [lv] | 0 голос(-ов) |
| 11/09/2016 |
Viņa tev nav neko parādā.: произношение
|
Viņa tev nav neko parādā. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 11/09/2016 |
Žegoties saka Rūjienā, Bauskā.: произношение
|
Žegoties saka Rūjienā, Bauskā. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 11/09/2016 |
žegoties: произношение
|
žegoties [lv] | 0 голос(-ов) |
| 26/08/2016 |
Kur tu skrien? - Es bēgu [bæːgu] no lietus.: произношение
|
Kur tu skrien? - Es bēgu [bæːgu] no lietus. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 26/08/2016 |
Es bēgu [beːgu] no tevis, bet velti.: произношение
|
Es bēgu [beːgu] no tevis, bet velti. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 11/08/2016 |
Aiz ezera balti bērzi: произношение
|
Aiz ezera balti bērzi [lv] | 0 голос(-ов) |
| 09/08/2016 |
Trakums ar tevi, nudien!: произношение
|
Trakums ar tevi, nudien! [lv] | 0 голос(-ов) |
| 09/08/2016 |
Paskat tik, kāds balts skaistums šorīt!: произношение
|
Paskat tik, kāds balts skaistums šorīt! [lv] | 0 голос(-ов) |
| 08/08/2016 |
mēs neesam vairs kopā: произношение
|
mēs neesam vairs kopā [lv] | 0 голос(-ов) |
| 08/08/2016 |
Viņš runā un ne vien runā, bet arī pasaka.: произношение
|
Viņš runā un ne vien runā, bet arī pasaka. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 05/08/2016 |
Es tevi mīlu, mana mazā fantazētāja!: произношение
|
Es tevi mīlu, mana mazā fantazētāja! [lv] | 0 голос(-ов) |
| 03/08/2016 |
Drazu plītī, uguni klāt, un beigta balle!: произношение
|
Drazu plītī, uguni klāt, un beigta balle! [lv] | 0 голос(-ов) |
| 03/08/2016 |
Mums ir arī viens kundzēns, kas izturas ļoti augstprātīgi.: произношение
|
Mums ir arī viens kundzēns, kas izturas ļoti augstprātīgi. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 31/07/2016 |
Vai jūs varat šeit pieturēt?: произношение
|
Vai jūs varat šeit pieturēt? [lv] | 0 голос(-ов) |
| 31/07/2016 |
Lai jums skaists augusts!: произношение
|
Lai jums skaists augusts! [lv] | 0 голос(-ов) |
| 31/07/2016 |
Mirdzošs jāņtārpiņš rasotā zālē tev sveiciens no manis.: произношение
|
Mirdzošs jāņtārpiņš rasotā zālē tev sveiciens no manis. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 29/07/2016 |
Agrāk teica firziķis, tagad saka persiks.: произношение
|
Agrāk teica firziķis, tagad saka persiks. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 29/07/2016 |
Man zem ādas ir ciets izcilnis.: произношение
|
Man zem ādas ir ciets izcilnis. [lv] | 0 голос(-ов) |
| 29/07/2016 |
Renout: произношение
|
Renout [fr] | gwen_bzh |
| 29/07/2016 |
Renout van Montalbaen: произношение
|
Renout van Montalbaen [nl] | nobellius |
| 28/07/2016 |
Sakiet, lūdzu, vai jūs strādājat?: произношение
|
Sakiet, lūdzu, vai jūs strādājat? [lv] | 0 голос(-ов) |
| 28/07/2016 |
sakiet, lūdzu: произношение
|
sakiet, lūdzu [lv] | 0 голос(-ов) |
| 28/07/2016 |
Sakiet, lūdzu, kā nokļūt līdz autoostai?: произношение
|
Sakiet, lūdzu, kā nokļūt līdz autoostai? [lv] | 0 голос(-ов) |
| 10/11/2012 |
augsts: произношение
|
augsts [lv] | 0 голос(-ов) |