| Дата | Слово | Голосов | |
|---|---|---|---|
| 19/05/2020 | 不一定: произношение |
不一定 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 无定着: произношение |
无定着 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 新型冠状病毒: произношение |
新型冠状病毒 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 張耀光: произношение |
張耀光 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 近来: произношение |
近来 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 睫毛膏: произношение |
睫毛膏 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 樹頂有一猴, 樹腳有一狗 猴看到狗, 狗看到猴 雷公一聲"釘", 猴跑狗也跑: произношение |
樹頂有一猴, 樹腳有一狗 猴看到狗, 狗看到猴 雷公一聲"釘", 猴跑狗也跑 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 永春: произношение |
永春 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 冰冻三尺,非一日之寒: произношение |
冰冻三尺,非一日之寒 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 生日快樂: произношение |
生日快樂 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 与: произношение |
与 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 你食未: произношение |
你食未 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 泉州: произношение |
泉州 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 我们武汉人万众一心,众志成城,一定打赢这场疫情防控战!: произношение |
我们武汉人万众一心,众志成城,一定打赢这场疫情防控战! [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 日本: произношение |
日本 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 武漢加油: произношение |
武漢加油 [nan] | 0 голос(-ов) |
| 19/05/2020 | 你好: произношение |
你好 [nan] | 0 голос(-ов) |