| Дата | Слово | Голосов | |
|---|---|---|---|
| 08/04/2019 | Patristic Institute Augustinianum: произношение |
Patristic Institute Augustinianum [en] | 0 голос(-ов) |
| 08/04/2019 | Channel-Port aux Basques, Newfoundland and Labrador: произношение |
Channel-Port aux Basques, Newfoundland and Labrador [en] | 0 голос(-ов) |
| 08/04/2019 | Spare his blushes!: произношение |
Spare his blushes! [en] | 1 голос(-ов) |
| 08/04/2019 | Wine Retail: произношение |
Wine Retail [en] | 0 голос(-ов) |
| 08/04/2019 | thyroglossal duct: произношение |
thyroglossal duct [en] | 0 голос(-ов) |
| 08/04/2019 | What I say may wound you.: произношение |
What I say may wound you. [en] | 1 голос(-ов) |
| 08/04/2019 | Let's do an example.: произношение |
Let's do an example. [en] | 0 голос(-ов) |
| 08/04/2019 | I like doing it.: произношение |
I like doing it. [en] | 0 голос(-ов) |
| 08/04/2019 | I've worked here for four years.: произношение |
I've worked here for four years. [en] | 0 голос(-ов) |
| 21/03/2018 | The lower a man is in an intellectual respect, the less puzzling and mysterious existence is to him. [Schopenhauer]: произношение |
The lower a man is in an intellectual respect, the less puzzling and mysterious existence is to him. [Schopenhauer] [en] | 0 голос(-ов) |
| 21/03/2018 | It is the knowledge of death that gives the strongest impulse to philosophical reflections and metaphysical explanations. [Schopenhauer]: произношение |
It is the knowledge of death that gives the strongest impulse to philosophical reflections and metaphysical explanations. [Schopenhauer] [en] | 0 голос(-ов) |
| 21/03/2018 | megger: произношение |
megger [en] | 0 голос(-ов) |
| 21/03/2018 | Uber Eats: произношение |
Uber Eats [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | unguessable: произношение |
unguessable [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | polychromatocytosis: произношение |
polychromatocytosis [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | We thought we had them licked.: произношение |
We thought we had them licked. [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | It was a tricky problem, but I think we've licked it.: произношение |
It was a tricky problem, but I think we've licked it. [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | Flames were soon licking the curtains.: произношение |
Flames were soon licking the curtains. [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | Can I have a lick of your ice cream?: произношение |
Can I have a lick of your ice cream? [en] | 1 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | Ian placed a hand on her shoulder.: произношение |
Ian placed a hand on her shoulder. [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | trichrome: произношение |
trichrome [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | 1816: произношение |
1816 [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | azotic: произношение |
azotic [en] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2018 | fluting: произношение |
fluting [en] | 0 голос(-ов) |