Просмотр слов пользователя и информации о нём.
Дата Слово Голосов
30/04/2023
Tengo un ordenador caro.: произношение
Tengo un ordenador caro. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
pero parecía estar tan chiflada que supuse que no merecía la pena: произношение
pero parecía estar tan chiflada que supuse que no merecía la pena [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Josué no quiere regalarme un libro de poesía.: произношение
Josué no quiere regalarme un libro de poesía. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Había una vez, decía mamá, un hermano y una hermana que vivían con las estrellas.: произношение
Había una vez, decía mamá, un hermano y una hermana que vivían con las estrellas. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
La historia de Cenicientas es un cuento de hadas maravilloso.: произношение
La historia de Cenicientas es un cuento de hadas maravilloso. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Mi rodilla duele. Me caí cuando estaba en Mocoa.: произношение
Mi rodilla duele. Me caí cuando estaba en Mocoa. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Te amé desde el primer momento.: произношение
Te amé desde el primer momento. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Me leí ese libro en tres días.: произношение
Me leí ese libro en tres días. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Viví en Barcelona durante siete meses.: произношение
Viví en Barcelona durante siete meses. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Lo vi el otro día.: произношение
Lo vi el otro día. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Estudié español durante cinco años.: произношение
Estudié español durante cinco años. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Comentamos la película durante la cena, y parece que no les gustó a todos.: произношение
Comentamos la película durante la cena, y parece que no les gustó a todos. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
de que el sospechoso no había cometido el delito.: произношение
de que el sospechoso no había cometido el delito. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
La bebida puede proporcionar una influencia calmante.: произношение
La bebida puede proporcionar una influencia calmante. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
¿Taxis? No vi ningunos.: произношение
¿Taxis? No vi ningunos. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
La obra traduce los sentimientos que experimenté.: произношение
La obra traduce los sentimientos que experimenté. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
le dije que su papá estaba bien: произношение
le dije que su papá estaba bien [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
me dijo Gerardo el mismo día que lo conocí: произношение
me dijo Gerardo el mismo día que lo conocí [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
te dijimos que se había apagado dulcemente echado en mi cama: произношение
te dijimos que se había apagado dulcemente echado en mi cama [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
Rosalinda me esperaba en Tánger me produjo una sacudida de alegría.: произношение
Rosalinda me esperaba en Tánger me produjo una sacudida de alegría. [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
me produjo un sentimiento de vértigo: произношение
me produjo un sentimiento de vértigo [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
produjimos nuestros propios fertilizantes orgánicos: произношение
produjimos nuestros propios fertilizantes orgánicos [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
por qué produjiste mi película: произношение
por qué produjiste mi película [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
produjeron una drástica transformación del sistema fiscal nacional: произношение
produjeron una drástica transformación del sistema fiscal nacional [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
te traje de nuevo con el pretexto de que integraras un club juvenil: произношение
te traje de nuevo con el pretexto de que integraras un club juvenil [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
no les digas a las cuidanderas que me trajiste galletas: произношение
no les digas a las cuidanderas que me trajiste galletas [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
un granjero los trajo de vuelta: произношение
un granjero los trajo de vuelta [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
lo trajimos para este tipo de partidos: произношение
lo trajimos para este tipo de partidos [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
esperamos un rato largo, nos trajeron café: произношение
esperamos un rato largo, nos trajeron café [es] 0 голос(-ов)
30/04/2023
pero no te diste cuenta: произношение
pero no te diste cuenta [es] 0 голос(-ов)