| Дата | Слово | Голосов | |
|---|---|---|---|
| 28/03/2017 | 中央厨房: произношение |
中央厨房 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2017 | 擺地灘: произношение |
擺地灘 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2017 | 上廁所: произношение |
上廁所 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/03/2017 | 名缰利锁: произношение |
名缰利锁 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 虱目鱼: произношение |
虱目鱼 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 美国驻华大使: произношение |
美国驻华大使 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 大秦帝国之崛起: произношение |
大秦帝国之崛起 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 手心手背都是肉: произношение |
手心手背都是肉 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 急用: произношение |
急用 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 蒙在鼓里: произношение |
蒙在鼓里 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 见钱眼开: произношение |
见钱眼开 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 视如敝屣: произношение |
视如敝屣 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 罗马数字: произношение |
罗马数字 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 禁忌语: произношение |
禁忌语 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 蔬菜店: произношение |
蔬菜店 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 不成比例: произношение |
不成比例 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 好好学习,天天向上: произношение |
好好学习,天天向上 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 反应速度: произношение |
反应速度 [zh] | 1 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 政府机构: произношение |
政府机构 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 华德福教育: произношение |
华德福教育 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 顶包: произношение |
顶包 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 10/03/2017 | 一瘸一拐: произношение |
一瘸一拐 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 08/03/2017 | 走私: произношение |
走私 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 08/03/2017 | 權重: произношение |
權重 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 08/03/2017 | 小費: произношение |
小費 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 08/03/2017 | 收场: произношение |
收场 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 08/03/2017 | 物以类聚,人以群分: произношение |
物以类聚,人以群分 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 08/03/2017 | 生抽: произношение |
生抽 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 08/03/2017 | 持橐簪笔: произношение |
持橐簪笔 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 08/03/2017 | 瑋荻: произношение |
瑋荻 [zh] | 0 голос(-ов) |