| Дата | Слово | Голосов | |
|---|---|---|---|
| 13/02/2016 | 过年了,我给大家拜年了,祝大家身体健康,万事如意!: произношение |
过年了,我给大家拜年了,祝大家身体健康,万事如意! [zh] | 0 голос(-ов) |
| 13/02/2016 | 拜年: произношение |
拜年 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 13/02/2016 | 新年好,新年快乐!: произношение |
新年好,新年快乐! [zh] | 0 голос(-ов) |
| 13/02/2016 | 新年好: произношение |
新年好 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/01/2016 | 再见: произношение |
再见 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/01/2016 | 你饿吗?: произношение |
你饿吗? [zh] | 0 голос(-ов) |
| 28/01/2016 | 日本: произношение |
日本 [zh] | -1 голос(-ов) |
| 19/11/2015 | 理解: произношение |
理解 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 19/11/2015 | 教会: произношение |
教会 [zh] | -1 голос(-ов) |
| 18/11/2015 | 海滩: произношение |
海滩 [zh] | 1 голос(-ов) |
| 18/11/2015 | 請: произношение |
請 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 18/11/2015 | 相较: произношение |
相较 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 18/11/2015 | 异读: произношение |
异读 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 18/11/2015 | 表音: произношение |
表音 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 18/11/2015 | 尚无: произношение |
尚无 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 18/11/2015 | 性关系: произношение |
性关系 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 18/11/2015 | 营业厅: произношение |
营业厅 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 相隔: произношение |
相隔 [zh] | 1 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 闺蜜: произношение |
闺蜜 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 旅行箱包: произношение |
旅行箱包 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 髋部: произношение |
髋部 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 例外论: произношение |
例外论 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 心跳: произношение |
心跳 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 迟交: произношение |
迟交 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 辛苦: произношение |
辛苦 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 牙齿: произношение |
牙齿 [zh] | 1 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 办法: произношение |
办法 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 膝首: произношение |
膝首 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 保护壳: произношение |
保护壳 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 16/11/2015 | 马虎: произношение |
马虎 [zh] | 0 голос(-ов) |