| Дата | Слово | Голосов | |
|---|---|---|---|
| 02/02/2018 | 高屏溪: произношение |
高屏溪 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 02/02/2018 | 維基百科,自由的百科全書。: произношение |
維基百科,自由的百科全書。 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 02/02/2018 | 維基百科: произношение |
維基百科 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 13/07/2016 | 云霄飞车: произношение |
云霄飞车 [zh] | -1 голос(-ов) |
| 13/07/2016 | 习近平是中華人民共和國國家主席。: произношение |
习近平是中華人民共和國國家主席。 [zh] | -2 голос(-ов) |
| 13/07/2016 | 那邊有一隻狗。: произношение |
那邊有一隻狗。 [zh] | -2 голос(-ов) |
| 13/07/2016 | 狗: произношение |
狗 [zh] | -2 голос(-ов) |
| 13/07/2016 | 炫耀: произношение |
炫耀 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 13/07/2016 | 台南: произношение |
台南 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 11/07/2016 | Jia Zhang-ke: произношение |
Jia Zhang-ke [zh] | 0 голос(-ов) |
| 11/07/2016 | 细致: произношение |
细致 [zh] | 1 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 中華人民共和國: произношение |
中華人民共和國 [zh] | -2 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 妳吃屎去吧!: произношение |
妳吃屎去吧! [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 吃屎: произношение |
吃屎 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 游戏王: произношение |
游戏王 [zh] | -2 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 我養了一隻海馬: произношение |
我養了一隻海馬 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 海馬: произношение |
海馬 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 皮卡丘在吹直笛: произношение |
皮卡丘在吹直笛 [zh] | -2 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 直笛: произношение |
直笛 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 糖霜: произношение |
糖霜 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 2016: произношение |
2016 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 巴西龜: произношение |
巴西龜 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 柳絮: произношение |
柳絮 [zh] | -2 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 苏联解体: произношение |
苏联解体 [zh] | 0 голос(-ов) |
| 12/06/2016 | 这儿有书吗: произношение |
这儿有书吗 [zh] | -1 голос(-ов) |